Magnet Base Drilling Machines - WOJ-3200
Power Source (Single Phase):220 V AC 50Hz
Rated Power Consumption:950 W
Magnet Power Consumption:70 W
Hole Diameter:17.5 to 32 mm
Plate Thickness:9 to 50 mm
No Load Speed:870 min-1
Magnet Holding Power:9.000 N
Magnet Dimensions:99 x 177 mm
Mass (Weight):13 kg
Die Verpackungsverordnung war die Herausforderung. Die biBox-Systeme® unsere Antwort:
Die biBox-Systeme® sind echte Mehrweg-Transportverpackungen. Robust, sicher und flexibel.
Each our component is individually handled in complete care and tested with the latest measuring devices - Mitutoyo.
Specialized in smaller productions has its own advantages. We individually devote ourselves to our partners.
We support you by:
- before production, we review the technical documentation and implement possible changes,
- we have a larger amount of material in stock which guarantees us an immediate start of production and quick delivery of a new spare part,
- all products are inspected, deburred and hand polished before release. The components are checked to ensure that they fit properly and that the external product is compatible. All dispatched products are functional and visually sophisticated.
Which leads to more affordable and better quality of the end-product, and consequently greater satisfaction of our partners.
[Product Description]
A-PRO series is available for cutting general-purpose and variety of workpiece materials such as pre-hardened steel, alloy steel, carbon steel, heat-resistant alloy steel, and reinforced plastic (below HRC 50). It is also suitable for using in shrink fit chucks due to its shape design to prevent the breakage of cutting edge.
[Product Specification]
Flat end mill : D0.4 ~ D20 + Various effective length / total length
Ball end mill : D0.4 ~ D20 + Various effective length / total length
C/R end mill : D1 ~ D12 + Various effective length / total length
[Product Model]
Flat : 2ARE, 2APE, 2AEL, 4APE, 4AEL, 4APL
Ball : 2ARB, 2ASB, 2APB
C/R : 2ARR, 2ACR, 2ALR, 4ARR, 4ACR, 4ALR
[Product Use]
* Suitable for various work materials (HRC below 45), pre-hardened steel, steel, carbon steel, mold steel
* Strong wear-resistance and minimizing chipping by adapting A-pro coating
* Excellent surface roughness of work pieces due to optimized cutting edge
Brand Name:Hansong M&T
Origin:South Korea
Certification:ISO 9001, ISO 14001, ISO 13485, CE
Packaging:Box packing
Payment Term:T/T in advance
Delivery:After receipt payment
Sample:Available (Charge)
HS Code:8207-70-2000
Matière :
Corps acier ou Inox 1.4303.
Ressort Inox 1.4310.
Finition :
Corps acier nickelé. Inox naturel.
Ressort naturel.
Nota :
Les douilles à ressort sont généralement utilisées comme éléments d'arrêt et de positionnement.
I bilanciatori Carl Stahl Kromer sono caratterizzati dalla forma conica del loro avvolgicavo, che garantisce una forza di richiamo quasi costante indipendentemente dall'estensione del cavo portante. Di conseguenza, il carico di lavoro rimane sospeso nella stessa posizione dopo l'uso. Inoltre, nessuna forza di richiamo crescente agisce sulla mano dell'operatore, un vantaggio significativo, in particolare per compiti delicati e di alta precisione. Pertanto, l'uso di bilanciatori riduce al minimo l'affaticamento e facilita il lavoro anche per lunghi periodi di tempo.
Portata::12-100 kg
Corsa::2 m
Made in::Germany
Certificato::GS / DIN15112
Option::Con arresto
Arbeitsbereich
Setzt BULB-TITE®-Blindniete bis 7,7 mm Ø aller
Werkstoffe
Technische Daten
Gewicht: 1,85 kg
Gesamtlänge: 570 mm
Gerätehub: 10 mm
Ausrüstung
Mundstücke:
16/26 BT, 16/32 BT, 16/42 BT und 16/48 BT
Nietdornauffangbehälter
Wartungsanleitung mit Ersatzteilliste
Futterbacken (3-teilig): HN 2 BT
Anlagen zur Verarbeitung von frischen, gekühlten oder gefrorenen Lebensmitteln müssen besondere Anforderungen erfüllen.
Hygiene und Sauberkeit sind das oberste Gebot für die Lebensmittelindustrie und Landwirtschaft, wenn es um das Verarbeiten von Lebensmitteln geht, beispielsweise ums Ernten, Waschen, Sortieren, Transportieren und Verpacken. Entsprechend legt Heidler Sondermaschinen bei der Formgestaltung Wert auf eine leichte Reinigungsmöglichkeit. Als Material kommen in erster Linie Edelstahl oder auch geeignete Kunststoffe zum Einsatz.
Mit diesem Beispiel haben wir Ihnen gezeigt, dass wir schnelle und präzise Maschinen bauen. Was können wir für Sie tun? Nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
Cette centrale couleur à dalle tactile 3.5’’ est destinée aux commandes de ventilation de parkings au protocole Modbus.
Munie d'un écran tactile couleur, cette centrale permet de gérer 20 capteurs doubles CO / NO2, soit 40 capteurs.
Disponible en version coffret mural Métallique, rack 19" ou montage sur table, toutes les fonctionnalités sont réunies pour respecter les Normes en vigueur soit 32 000M3 et 29 ventilations.
Affichage des valeurs par capteur.
Calcul des moyennes 15 minutes et 8 heures.
Enregistrement des données sur clé USB.
Report d'alarmes et défauts.
Supervision associée.
Mode confort avec 3 plages.
Ce concept permet de gérer de nombreuses entrées sorties déportées (jusqu'à 1000 mètres)
Third Kickstarter campaign came to life in 2020 to expand to a new part of fermentation. The passion for useful design and tasty fermented food lead to development of this new item that combines all the important features needed for successful ferment.
Arbeitsplatzausstattung u. -einrichtung aus Profiltechnik
Nut: 5 - 10
INFORMATIONSBEREITSTELLUNG
Monitorarme und Monitorhalter (zzgl. Adapter)
VESA kompatibel, höhenverstellbar, horizontal und vertikal ausrichtbar
Beschriftungsclip:
Beschriften von Profilen
WERKZEUGBEREITSTELLUNG
Becherhalter:
Abstellen einer Flasche oder Abhängen eines Gerätes
MATERIALBEREITSTELLUNG
Greifschalen:
Bereitstellung von Kleinteilen auf Vereinzelungsfläche und selektiver Aufnahme
durch Einschwenken in die Profilnut und an Einhängeprofil sowie an Lochplatte montierbar
optionaler Adapter auch waagerecht schwenkbar in der Profilnut
optionale Fixiermöglichkeit
gut sichtbares Kennzeichnungsfeld
schwarz, gelb, rot, grün, grau
Werkzeuggleiter:
Anhängen von Werkzeugen
BELEUCHTUNG
Lupenleuchte D160 mit Gelenkarm und Dimmung
ermüdungsfreie und ergonomische Arbeit ohne irritierende Verschattung
Ausführung auch in elektrostatisch entladend mgl;
weitere Farben/Größen auf Anfrage
Custom-designed MVS Series hydraulic shears are configured to meet your needs. Based on the robust MVS platform, each custom shearing machine is ruggedly constructed to minimize deflection for the best shearing accuracy. A touch screen control simplifies operation – users can learn the machine in just 10 minutes. Configurable specifications optimize rake angle, blade clearance, backgauge range and more.
KEY FEATURES
Intuitive touch screen control
Touch-and-Go recirculating backgauge system features automatic backlash elimination
Push-button adjustable stroke length, blade gap and rake angle optimize cutting
Ball transfer system simplifies material processing
Large throat gap permits overlap cutting
PERFORMANCE-ENHANCING OPTIONS
Pre-order, configurable material handling options
MODELS
From 20 mm x 6200 mm up to 40 mm x 14000 mm
Specifications
Hydraulic shearing system with up to four cutting edges
Base with hardened guides
Hydraulic device; Motor 4,0 kW, 400 V, 50 Hz
Operation panel to switch on/off single or multy head mode
Foot pedal controlled
C-formed stand, working range – ram to back wall 120 mm
Daylight 280 mm, quick tool change
Distance punch head to punch head min. 245 mm
Punching power 60 / 120 kN, stroke 50 mm – stroke adjustable optionally
Carriage with linear guides for manual adjustment in X-direction, with pneumatic clamps and positioning scale
ORBIVAL NEUTRO BACTERICIDA FUNGICIDA.
Desinfectante superficies .Apto Industria Alimentaria.
Nº de Inscripción en el registro: 16-20/40-08313 - HA
Descripción:
Limpiador Bactericida/fungicida, empleado en la limpieza y desinfección de suelos y cualquier tipo de
superficies al ser un producto neutro.
Incluye en su formulación un principio activo desinfectante (cloruro de benzalconio), con excelente
efectividad bactericida y bacteriostática, frente a Gram- (Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, etc)
y Gram+ (Staphylococcus aureus, etc.); fungicida (Aspergillus niger, Candida albicans, etc) y algicida
(Chlorela, Sticochococcus, etc.).
Usos:
Aplicación por personal profesional.
Especialmente indicado para la limpieza y desinfección. Uso en la industria alimentaría. Desinfección
por contacto: superficies.
No necesita aclarado. Ideal para Hospitales, Colegios, Gimnasios, Vestuarios, industria cárnica y para
La remachadora neumático- hidráulica con cartucho y breve tiempo de ciclo - Campo de aplicación
Remaches de cartucho de hasta Ø 6 mm todos los materiales.
Datos técnicos
Fuerza de tracción: 6.000 N
Carrera del aparato: 30 mm
Presión de servicio: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Peso: 2,0 kg
Equipamiento
Boquilla flor en posición de trabajo,
anillo de suspensión en el
cabezal, pie de goma
Ventajas
• Gran potencia de tracción, tiempos de
ciclo cortos
• Trabajo seguro
• Manejo ergonómico para una actividad
sin esfuerzo
• Construcción ligera y compacta
• Estructura modular sobre base TAURUS®
Material:Acero, Plástico
Die Schneidstempel / Lochstempel nach DIN 9861 (ähnlich ISO 6752) werden hauptsächlich in Schnitt- und Stanzwerkzeugen eingesetzt. Der Schaft sowie der gesamte Kopf sind feinstgeschliffen.
Folgende Materialien sind standardmäßig verfügbar
HWS Hochleistungs - Werkzeugstahl mit 12 % Chrom
Werkstoff Nr.: 1.2601, 1.2379 oder ähnlich
Härte: Schaft 62 2 HRc, Kopf 45 5 HRc
HSS Hochleistungs - Schnellschnittstahl
Werkstoff Nr.: 1.3343 oder ähnlich
Härte: Schaft 64 2 HRc, Kopf 52 3 HRc
Auf Anfrage können auch andere Materialien wie z.B. pulvermetallurgische Werkstoffe oder Schneidstempel aus Hartmetall angeboten werden.
Selbstverständlich liefern wir auch Schneidstempel mit Hartstoff-und Verschleißschutzschichten wie TIN, TICN, WCH usw.
Schneidstempel mit Zwischenmaßen, Sondertoleranzen und Sonderlängen fertigen wir durch unsere flexible Fertigungsstruktur innerhalb weniger Arbeitstage an. Gerne unterbreiten wir Ihnen ein Angebot für Schneidstempel mit Sondermaßen!
• Pour la coupe de fils durs et tendres
• Avec fonction de dénudage pour tous les câbles courants de Ø 8 mm à Ø 13 mm
• Pour le dénudage précis, rapide et sûre de tous les types de câbles ronds courants
• Tranchants également trempés par induction
• Lames de haute précision pour fils très fins
• Avec lame en V pour fils et âmes tordonnées jusque une section maximale de conducteur de Ø 5 mm ou 10 mm²
• Articulation puissante avec démultiplication optimale par levier pour un travail aisé et confortable
• Poignées avec revêtement composite SoftGripp de forme ergonomique
• En acier à outils spécial, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:180
Poids en grammes:230
Avec sa large gamme d’outils pneumatiques, clés à chocs, clés à cliquet, visseuses, ponceuses, meuleuses, perceuses, marteaux burineurs, outils coupants, outils spécifiques et accessoires, PREVOST développe une ligne de produits techniques adaptés aux exigences d’un travail professionnel en
carrosserie, garage, mécanique générale, industrie, métallerie, bois, etc…
Clés à chocs double-marteau renforcées
Manipulation facilitée, corps en composite, poids de l’outil allégé, fiabilité et puissance.
Carré d’entraînement
Le carré d’entraînement des clés à chocs est équipé d’un jonc de blocage. Ce système garantit un encastrement parfait de la douille sur le carré d’entraînement et répondent à la norme ASME B107.4-2005.
APPLICATION
Fraise pour le contournage de matériaux à base de bois revêtus, plaqués et non revêtus tels
que les panneaux de particules, le contreplaqué et le MDF.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise avec roulement, corps en acier et dents brasées en diamant polycristallin (PCD).
Avec un angle de coupe alterné pour assurer une excellente finition des bords des panneaux. Il peut être réaffûté 3 à 4 fois.
MACHINE
Pour machine stationnaire et électro-portatives.
This group includes all the spare parts, tools and equipments needed for Turkish flour mills. For more information you can contact us on mobile phone, send us message on whatsapp or you can refer to our website:
http://www.millteknoloji.com/urunler/50-yedek-parca-grubu/
Qualität, Präzision, Produktionssicherheit und Fertigungsgeschwindigkeit, lassen sich nur durch das optimale Zusammenspiel von Produktentwicklung und Werkzeugbau erzielen.
Durch unseren eigenen Werkzeugbau werden alle Schritte, von der CAD-Konstruktion bis zum fertigen Werkzeug, in unserem Haus durchgeführt. So können wir Neuanfertigungen sowie Änderungen von Werkzeugen sehr schnell umsetzen.
The ASO 300 is used for deburring and rounding off edges on workpieces made of steel, stainless steel, aluminum and other materials. It is suitable for processing drill holes and openings starting with an internal diameter of 7.0 mm.
The compact construction and the low weight offer wonderful ergonomics.
The machine is equipped with a powerful and reliable pneumatic drive.
The chamfer size can be set precisely through a scale.
Advantages:
For 45° chamfers and for rounding edges
Bores starting at Ø = 7 mm can be processed
Can be used for straight edged and contours
Reliable compressed air motor
Compact and light (500g) construction
Insert milling cutter for efficient chamfering
One-handed operation
Safety lever valve
Motor:0.15m³/min | 28.000 rpm
Energy:6 bar
Maximum chamfer width:1 mm
Guide ball bearing:min. Ø 6 mm
Cutter head:45°
Weight:0.5 kg
Item no. :61881